Alguns ministros da fé se reuniram, a fim de se entenderem quanto às melhores orientações na tradução do Evangelho de Jesus.
Um deles destacou antiga publicação da latinidade; outro se referiu a inspirado escritor de assuntos religiosos; e outros, ainda, salientaram os tradutores que se lhes faziam favoritos.
Um deles, porém, que se mantinha em silêncio, foi chamado a opinar.
“A melhor tradução que conheço do Evangelho”, disse ele, “é a da minha mãe”.
“Não sabíamos que ela se dedicava às leituras sagradas”, falou um dos maiorais. “Onde está o livro dela para que possamos fazer a aquisição?”.
O interpelado respondeu com simplicidade:
“Minha mãe nada escreveu. Ela traduziu as lições de Jesus para nós, os seus filhos, em atos de amor e sacrifício, com tanta grandeza de humildade e trabalho que não nos será possível esquecer-lhe o devotamento”.
Nesse ponto das apreciações gerais, a reunião foi encerrada.
--------------------------------------
EMMANUEL \ CHICO XAVIER
---------------------------------------
quarta-feira, 16 de julho de 2008
ORIENTAÇÕES
Postado por Luiz Felipe às 00:04
Assinar:
Postar comentários (Atom)
0 comentários:
Postar um comentário